Carpe карпа!
прочитала очередную главу True star
ах, тан фэн и его невыплаканные слезы:heart:

обычно бегу от текстов с разбитыми хрустальными льдинками в глазах, теряя тапки и сбивая коленки, но в True star не корежит)
очень ориентированное на изящность повествование)))
и неродной англ переводчиков так изящно ложится на изящные обороты:-D

на самом деле очень интересно читать типично бабский роман на слэшный лад от китайского автора в транслейте китайских переводчиков
там, где русский автор недвусмысленно бы написал "держитесь - бабоньки омеженьки/пассивчики/попаданчики и т.д. - прорвемся", китайский автор/переводчики пишет
No one would turn weak just from crying or displaying a weak side. Occasionally letting emotions run loose wouldn't affect anyone detrimentally. Most of the time, people would feel better after a good cry. Being kind to others was good, but it was a also a form of slow torment that forced one to restrain one's own emotions. Being expcessively mature or understanding only imprisoned oneself.

о, эта интонация капитана очевидности умудренного веками перерождений:crzfan::crzfan::crzfan:

@темы: ночная птица - чтица